Profesión director de agencia de interpretación / directora de agencia de interpretación

¿Le gustaría saber qué tipo de carrera y profesiones le conviene mejor? Lea nuestro artículo sobre los códigos de Holland.

Tipos de personalidades

  • Emprendedor / Investigador

Conocimientos

  • Ortografía
  • Gramática
  • Gestión de la relación con los clientes
  • Gestión de proyectos

Capacidades

  • Hablar idiomas
  • Administrar presupuestos
  • Mantener la confidencialidad
  • Aplicar las reglas gramaticales y ortográficas
  • Evaluar la calidad de los servicios
  • Dominar las normas lingüísticas
  • Seguir el código deontológico de los servicios de traducción
  • Comunicarse con los compañeros de trabajo
  • Establecer relaciones comerciales
  • Asumir la responsabilidad por la gestión de una empresa
  • Desarrollar una estrategia de traducción
  • Dirigir un equipo
  • Preparar informes sobre asuntos de trabajo
  • Traducir conceptos lingüísticos

Conocimientos y capacidades optativas

proporcionar servicios de interpretación con fines de promoción comunitaria hacer traducción jurada motivar a los trabajadores interpretación susurrada mantener contacto con financieros colaborar con funcionarios terminología técnica hacer traducción a vista fonética transcripción de grabaciones gestionar los sistemas administrativos metodología de la investigación científica conservar el sentido del texto original demostrar una conciencia intercultural traducción a primera vista lingüística redactar propuestas de investigación