Yrke teckenspråkstolk

Teckenspråkstolkar tolkar och omvandlar teckenspråk till tal och vice versa. De bevarar budskapets nyanser och betoningar när det uttrycks på målspråket.

Vill du veta vilken typ av karriär och yrken som passar dig bäst? Ta vårt kostnadsfriakod karriärstest Holland och ta reda på det.

Personlighetstyp

Kostnadsfria Karriärprovet

Vilka yrken gillar du? Välj en karriär som stämmer med dina preferenser. Gör karriärprovet.

Till testet

Kunskap

  • Grammatik

    De strukturella regler som styr sammansättningen av klausuler, fraser och ord på ett visst språk.

  • Teckenspråk

    Ett kommunikationssystem med visuella gester och skyltar som används av personer med hörselnedsättning.  

  • Lingvistik

    Det vetenskapliga studiet av språk och dess tre aspekter: språkets form, språkets mening och kontextuellt språk.

  • Hörselnedsättning

    Nedsatt förmåga att naturligt urskilja och bearbeta ljud.

  • Semantik

    Den gren inom lingvistiken som studerar betydelsen, den analyserar ord, fraser, tecken och symboler och förhållandet mellan dem.

  • Kommunikation vid hörselnedsättning

    Fonologiska, morfologiska och syntaktiska aspekter och egenskaper hos mänsklig kommunikation för personer med hörselnedsättning.

Färdigheter

  • Bevara originaltexten

    Översätta texter utan att lägga till, ändra eller utelämna något. Se till att det ursprungliga budskapet överförs. Undvika att låta texten påverkas av egna känslor och åsikter.

  • översätta språkliga begrepp

    Översätta ett språk till ett annat. Se till att ord och uttryck överensstämmer med motsvarande ord och uttryck på andra språk samt se till att den ursprungliga textens budskap och nyanser bevaras i måltexten.

  • Visa interkulturell medvetenhet

    Visa aktning för kulturella skillnader genom att vidta åtgärder som underlättar positiv samverkan mellan internationella organisationer eller mellan grupper eller individer från olika kulturer samt främja integration i en gemenskap.

  • Tala olika språk

    Behärska främmande språk för att kunna kommunicera på ett eller flera främmande språk.

  • översätta texter

    Översätta text från ett språk till ett annat, bevara den ursprungliga textens innebörd och nyanser, utan att lägga till, ändra eller utelämna något och undvika att uttrycka personliga känslor och åsikter.

Source: Sisyphus ODB